Differences between European and Brazilian Portuguese

Horizontes in Belo Horizonte

The main difference between Brazilian and European Portuguese is the accent, Portuguese people push their words together and sound very nasal. In Brazil (in general) they speak a bit slower. It’s a bit hard to generalise Brazilian accents because they vary hugely. Brazilians also say that Portuguese is more flowery, and that they’re impossible to understand.

I learned European Portuguese, and I still have a sort of Portuguese accent I’m told (often laughingly). I haven’t had too many problems adapting, the mineiro accent is difficult whatever Portuguese you’ve learned, and I haven’t found much difference in words meanings, except for two notable occasions.

The first one was with the word for breakfast. In Portugal they call it pequeno almoço (literally small lunch, the same as French’s petit déjeuner), but here it’s café da manhã. My flatmate would always say that she was going to have café in the morning, but since she…

View original post 192 more words


About agogo22

Director of Manchester School of Samba at http://www.sambaman.org.uk
This entry was posted in General. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s